вторник, 15 января 2019 г.

    Афанасий Афанасьевич Фет родился в 1820 году.
    Фет русский поэт-лирик,переводчик и мемуарист. 
    Афанасий Фет написал обе части «Фауста» Гёте (1882—83). 

    Надежда Афанасьевна Борисова-единоутробная сестра. 
    Апаллон Григорьев-друг Фета по университету. 
    Сборник стихов Фета «Лирический пантеон» вышел в 1840 году. 
    Иван Сергеевич Тургенев-был поручител.

    Афанасий Афанасьевич Фет родился в 1820 году.
    Фет русский поэт-лирик,переводчик и мемуарист. 
    Афанасий Фет написал обе части «Фауста» Гёте (1882—83). 

    Надежда Афанасьевна Борисова-единоутробная сестра. 
    Апаллон Григорьев-друг Фета по университету. 
    Сборник стихов Фета «Лирический пантеон» вышел в 1840 году. 
    Иван Сергеевич Тургенев-был поручителем по невесте. 
    й   Афанасий Фет официально имел фамилию Шеншин первые 14 и последние 19 лет своей жизни. 
    Асессор городского суда Дармштадта- его отец. 
    Фет умер 21 ноября 1892 года в Москве.
    Афанасий Фет за перевод произведений Горация был награждён полной Пушкинской премией, став первым из её лауреатов.
    Новый перевод Библии на русский язык был в его планах. 
    Афанасий был избран мировым судьёй на 11 лет. 
    Сначала поступил на юридический факультет, затем — на историко-филологическое (словесное) отделение философского факультета. 
    ь -В конце 19-ого века поэзия Фета начала публиковаться в сборнике «Лирический пантеон>>. 
    Его мать — Елизавета Петровна Шеншина. 
    Вышел в отставку в чине  гвардейского штабc-ротмистра и поселился в Москве.
    Имя при рождении Афанасий Афанасьевич Шеншина. 

    Человек и природа для него единое целое. 

    Фет женился на Марии Петровне Боткиной. 
    Ему было 72 года, когда он умер. 

    Три основные его темы в поэзии - это природа любовь и исскуство.

    й   Афанасий Фет официально имел фамилию Шеншин первые 14 и последние 19 лет своей жизни. 
    Асессор городского суда Дармштадта- его отец. 
    Фет умер 21 ноября 1892 года в Москве.
    Афанасий Фет за перевод произведений Горация был награждён полной Пушкинской премией, став первым из её лауреатов.
    Новый перевод Библии на русский язык был в его планах. 
    Афанасий был избран мировым судьёй на 11 лет. 
    Сначала поступил на юридический факультет, затем — на историко-филологическое (словесное) отделение философского факультета. 
    ь -В конце 19-ого века поэзия Фета начала публиковаться в сборнике «Лирический пантеон>>. 
    Его мать — Елизавета Петровна Шеншина. 
    Вышел в отставку в чине  гвардейского штабc-ротмистра и поселился в Москве.
    Имя при рождении Афанасий Афанасьевич Шеншина. 

    Человек и природа для него единое целое. 

    Фет женился на Марии Петровне Боткиной. 
    Ему было 72 года, когда он умер. 

    Три основные его темы в поэзии - это природа любовь и исскуство.

     Быть может, всё оставило поэта, —
    Душа, не плачь, не сетуй, не грусти!
    Зачем любить и требовать ответа?
    Ты изрекла мне вечное прости.
    Но будет жизнь за жизнию земною,
    Где буду вновь и светел и любим,
    Где заблещу прославленной звездою,
    Где я сольюсь с дыханием твоим!
     Весенних чувств не должно вспоминать,
    Когда весна оденет вновь березу,
    А вы, а вы, бог с вами, вы опять
    Напомнили мне соловья и розу.
    Что в прошлом нам тревожит робкий ум,
    В грядущем нас встречает как родное,
    И светлый ряд новорожденных дум
    Встает из мглы, как пламя заревое.
    Прекрасному поклонится поэт,
    И убежит ненужная угроза.
    В прекрасном всё — разъединенья нет,
    И в вас одной и соловей и роза.
     Весь вешний день среди стремленья
    Ты безотрадно провела
    И след улыбки утомленья
    В затишье ночи принесла.
    Но, верить и любить готова,
    Душа к стопам твоим летит,
    И всё мне кажется, что снова
    Живее цвет твоих ланит.
    Кто, сердцеведец, разгадает —
    Что в этом кроется огне?
    Былая скорбь, что угасает,
    Или заря навстречу мне?
     В царство розы и вина приди,
    В эту рощу, в царство сна — приди.
    Утиши ты песнь тоски моей —
    Камням эта песня слышна — приди.
    Кротко слез моих уйми ручей —
    Ими грудь моя полна — приди.
    Дай испить мне здесь, во мгле ветвей,
    Кубок счастия до дна — приди.
    Чтоб любовь до тла моих костей
    Не сожгла — она сильна — приди.
    Но дождись, чтоб вечер стал темней;
    Но тихонько и одна — приди.
     В темноте, на треножнике ярком
    Мать варила черешни вдали…
    Мы с тобой отворили калитку
    И по темной аллее пошли.
    Шли мы розно. Прохлада ночная
    Широко между нами плыла.
    Я боялся, чтоб в помысле смелом
    Ты меня упрекнуть не могла.
    Как-то странно мы оба молчали
    И странней сторонилися прочь…
    Говорила за нас и дышала
    Нам в лицо благовонная ночь.
     В руке с тамбурином, в глазах с упоеньем,
    Ты гнешься и вьешься, плывешь и летишь…
    Так чуткая травка под грезы Эола,
    Под сонную арфу качается в тишь.
    Так в теле, так в членах, объятых забвеньем,
    Одно безусталое сердце стучит
    В тот час, как при звездах недвижных, холодных
    Одна яркой искрою к бездне летит.

    В долгие ночи, как вежды на сон не сомкнуты,
    Чудные душу порой посещают минуты.
    Дух окрылен, никакая не мучит утрата,
    В дальней звезде отгадал бы отбывшего брата!
    Близкой души предо мной все ясны изгибы:
    Видишь, как были, — и видишь, как быть мы могли бы!
    О, если ночь унесет тебя в мир этот странный,
    Мощному духу отдайся, о друг мой желанный!
    Я отзовусь — но, внемля бестелесному звуку,
    Вспомни меня, как невольную помнят разлуку!

    В златом сиянии лампады полусонной
    И отворя окно в мой садик благовонный,
    То прохлаждаемый, то в сладостном жару,
    Следил я легкую кудрей ее игру:
    Дыханьем полночи их тихо волновало
    И с милого чела красиво отдувало…
     В молодые тоже годы
    Знал я тяжкие невзгоды,
    Как пылал не раз.
    Но дровам цена безмерна,
    И огонь потухнет, верно,
    Ma foi! и в добрый час.
    Вспомни это, друг прекрасный,
    Устыдись слезы напрасной
    И нелепого огня.
    Если жизнь ты сохранила,
    То забудь, что ты любила,
    Ma foi! обняв меня.
     В благословенный день, когда стремлюсь душою
    В блаженный мир любви, добра и красоты,
    Воспоминание выносит предо мною
    Нерукотворные черты.
    Пред тенью милою коленопреклоненный,
    В слезах молитвенных я сердцем оживу
    И вновь затрепещу, тобою просветленный, —
    Но всё тебя не назову.
    И тайной сладостной душа моя мятется;
    Когда ж окончится земное бытие,
    Мне ангел кротости и грусти отзовется
    На имя нежное твое.
     В день позавидуешь раз со сто
    Твоей учености, друг мой:
    Всё для тебя светло и просто
    Там, где брожу я как слепой.
    Кругом по стеночке в манеже
    Тебе отлично гарцевать,
    Когда мне, бедному невеже,
    В ночной степи хоть пропадать.

    Будь, Феокрит, о прелестнейший, мной упомянут с хвалою.
    Нежен ты прежде всего, но и торжествен вполне.
    Ежели граций ты шлешь в золотые чертоги богатых,
    Босы они, без даров, снова приходят к тебе.
    Праздно сидят они снова в убогом доме поэта,
    Грустно склоняя чело к сгибу остывших колен.
    Или мне деву яви, когда в исступлении страсти,
    Юноши видя обман, ищет Гекату она.
    Или воспой молодого Геракла, которому служит
    Люлькою кованый щит, где он и змей задушил.
    Звучен триумф твой! Сама тебя Каллиопа венчает;
    Пастырь же скромный, затем снова берешь ты свирель.

    Беда с негромкими чинами,
    Коль речь заходит о кресте:
    Хоть я и буду с орденами,
    Но только не для Вани те.
     Черную урчу с прахом поэта
    Плющ обогнул;
    К брошенной арфе девственный пояс
    Крепко прильнул.
    Факел угасший подле папира
    Вечного спит;
    Гарпия-зависть, крылья раскинув,
    В прахе лежит.
    Но за Коцитом ты улыбнешься,
    Дивный певец;
    К урне прижался дар Аполлона —
    Свежий венец!
     Тому, что было, не бывать —
    Иные сны, иное племя;
    Зачем же рифмы призывать,
    Как будто прежнее то время?
    Волшебных грез рассеян рой,
    А в грусти стыдно признаваться;
    Ужель остывшею слезой
    Еще последней расписаться?
     Откуда вдруг в смиренный угол мой
    Двоякой роскоши избыток,
    Прекрасный дар, нежданный и двойной, —
    Цветы и песни дивный свиток?
    Мой жадный взор к чертам его приник,
    Внемлю живительному звуку,
    И узнаю под бархатом гвоздик
    Благоухающую руку.
     Весь переезд забавою
    Казался; третьим днем
    И морем мы, и Травою
    До Любека дойдем.
    И как бы ветру флюгером
    Ни вздумалось играть,
    Мы с капитаном Крюгером
    Не будем трепетать.
     Быть может, всё оставило поэта, —
    Душа, не плачь, не сетуй, не грусти!
    Зачем любить и требовать ответа?
    Ты изрекла мне вечное прости.
    Но будет жизнь за жизнию земною,
    Где буду вновь и светел и любим,
    Где заблещу прославленной звездою,
    Где я сольюсь с дыханием твоим!
    Как вешний день, твой лик приснился снова, —
    Знакомую приветствую красу,
    И по волнам ласкающего слова
    Я образ твой прелестный понесу.
    Сомнений нет, неясной нет печали,
    Всё высказать во сне умею я,
    И мчит да мчит всё далее и дале
    С тобою нас воздушная ладья.
    Перед тобой с коленопреклоненьем
    Стою, пленен волшебною игрой,
    А за тобой — колеблемый движеньем,
    Неясных звуков отстающий рой.